ישעה 38 | y'shaʿya·hu 38 | |||
1 בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם [2] Zaqef חָלָ֥ה חִזְקִיָּ֖הוּ [2] Tip'cha לָמ֑וּת [1] Etnachta יְשַֽׁעְיָ֨הוּ בֶן־אָמ֜וֹץ [4] Geresh הַנָּבִ֗יא [3] Revi'i כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ [3] Pashta צַ֣ו לְבֵיתֶ֔ךָ [2] Zaqef מֵ֥ת אַתָּ֖ה [2] Tip'cha וְלֹ֥א תִֽחְיֶֽה׃ [1] Silluq |
1 bay·ya·mim ha·hem [2] cha·lah chiz'qiy·ya·hu [2] la·mut [1] y'shaʿya·hu ven־ʾa·mots [4] han·na·vi [3] koh־ʾa·mar A·do·nai [3] tsav l'vei·te·kha [2] met ʾa·tah [2] v'lo tich'yeh [1] |
|||
2 וַיַּסֵּ֧ב חִזְקִיָּ֛הוּ [3] Tevir פָּנָ֖יו [2] Tip'cha אֶל־הַקִּ֑יר [1] Etnachta אֶל־יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
2 vay·yas·sev chiz'qiy·ya·hu [3] pa·naiv [2] ʾel־haq·qir [1] ʾel־A·do·nai [1] |
|||
3 וַיֹּאמַ֗ר [3] Revi'i אָנָּ֤ה יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנֶ֗יךָ [3] Revi'i וּבְלֵ֣ב שָׁלֵ֔ם [2] Zaqef עָשִׂ֑יתִי [1] Etnachta בְּכִ֥י גָדֽוֹל׃ [1] Silluq ס |
3 vay·yo·mar [3] ʾan·nah A·do·nai [3] ʾet ʾa·sher hit'hal·lakh'ti l'fa·nei·kha [3] vuv'lev sha·lem [2] ʿa·si·ti [1] b'khi ga·dol [1] § |
|||
4 וַֽיְהִי֙ [3] Pashta דְּבַר־יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
4 vai'hi [3] d'var־A·do·nai [2] le·mor [1] |
|||
5 הָל֞וֹךְ [4] Gershayim וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־חִזְקִיָּ֗הוּ [3] Revi'i אֱלֹהֵי֙ [3] Pashta דָּוִ֣ד אָבִ֔יךָ [2] Zaqef אֶת־תְּפִלָּתֶ֔ךָ [2] Zaqef אֶת־דִּמְעָתֶ֑ךָ [1] Etnachta יוֹסִ֣ף עַל־יָמֶ֔יךָ [2] Zaqef שָׁנָֽה׃ [1] Silluq |
5 ha·lokh [4] v'ʾa·mar'ta ʾel־chiz'qiy·ya·hu [3] ʾe·lo·hei [3] da·vid ʾa·vi·kha [2] ʾet־t'fil·la·te·kha [2] ʾet־dim'ʿa·te·kha [1] yo·sif ʿal־ya·mei·kha [2] sha·nah [1] |
|||
6 וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ [3] Pashta אַצִּ֣ילְךָ֔ [2] Zaqef הָעִ֣יר הַזֹּ֑את [1] Etnachta עַל־הָעִ֥יר הַזֹּֽאת׃ [1] Silluq |
6 vu·mi·kaf me·lekh־ʾash·shur [3] ʾats·tsil'kha [2] haʿir haz·zot [1] ʿal־haʿir haz·zot [1] |
|||
7 וְזֶה־לְּךָ֥ הָא֖וֹת [2] Tip'cha מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta יַעֲשֶׂ֣ה יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ [1] Silluq |
7 v'zeh־ll'kha haʾot [2] meʾet A·do·nai [1] yaʿa·seh A·do·nai [2] ʾa·sher di·ber [1] |
|||
8 הִנְנִ֣י מֵשִׁ֣יב אֶת־צֵ֣ל הַֽמַּעֲל֡וֹת [4] Pazer אֲשֶׁ֣ר יָרְדָה֩ בְמַעֲל֨וֹת אָחָ֥ז בַּשֶּׁ֛מֶשׁ [3] Tevir אֲחֹרַנִּ֖ית [2] Tip'cha עֶ֣שֶׂר מַעֲל֑וֹת [1] Etnachta עֶ֣שֶׂר מַעֲל֔וֹת [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר יָרָֽדָה׃ [1] Silluq ס |
8 hin'ni me·shiv ʾet־tsel ham·maʿa·lot [4] ʾa·sher yar'dah v'maʿa·lot ʾa·chaz bash·she·mesh [3] ʾa·cho·ran·nit [2] ʿe·ser maʿa·lot [1] ʿe·ser maʿa·lot [2] ʾa·sher ya·ra·dah [1] § |
|||
9 מִכְתָּ֖ב [2] Tip'cha לְחִזְקִיָּ֣הוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָ֑ה [1] Etnachta וַיְחִ֖י [2] Tip'cha מֵחׇלְיֽוֹ׃ [1] Silluq |
9 mikh'tav [2] l'chiz'qiy·ya·hu me·lekh־y'hu·dah [1] vai'chi [2] me·chol'yo [1] |
|||
10 אֲנִ֣י אָמַ֗רְתִּי [3] Revi'i בִּדְמִ֥י יָמַ֛י [3] Tevir אֵלֵ֖כָה [2] Tip'cha בְּשַׁעֲרֵ֣י שְׁא֑וֹל [1] Etnachta יֶ֥תֶר שְׁנוֹתָֽי׃ [1] Silluq |
10 ʾa·ni ʾa·mar'ti [3] bid'mi ya·mai [3] ʾe·le·khah [2] b'shaʿa·rei sh'ʾol [1] ye·ter sh'no·tai [1] |
|||
11 אָמַ֙רְתִּי֙ [3 3] Pashta לֹא־אֶרְאֶ֣ה יָ֔הּ [2] Zaqef בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּ֑ים [1] Etnachta ע֖וֹד [2] Tip'cha עִם־י֥וֹשְׁבֵי חָֽדֶל׃ [1] Silluq |
11 ʾa·mar'ti [3 3] lo־ʾer'ʾeh yahh [2] b'ʾe·rets ha·chay·yim [1] ʿod [2] ʿim־yosh'vei cha·del [1] |
|||
12 דּוֹרִ֗י [3] Revi'i נִסַּ֧ע וְנִגְלָ֛ה [3] Tevir מִנִּ֖י [2] Tip'cha כְּאֹ֣הֶל רֹעִ֑י [1] Etnachta מִדַּלָּ֣ה יְבַצְּעֵ֔נִי [2] Zaqef תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ [1] Silluq |
12 do·ri [3] nis·saʿ v'nig'lah [3] min·ni [2] k'ʾo·hel roʿi [1] mi·dal·lah y'vatsts'ʿe·ni [2] tash'li·me·ni [1] |
|||
13 שִׁוִּ֤יתִי עַד־בֹּ֙קֶר֙ [3 3] Pashta כָּאֲרִ֔י [2] Zaqef כׇּל־עַצְמוֹתָ֑י [1] Etnachta תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ [1] Silluq |
13 shiv·vi·ti ʿad־bo·qer [3 3] kaʾa·ri [2] kol־ʿats'mo·tai [1] tash'li·me·ni [1] |
|||
14 כְּס֤וּס עָגוּר֙ [3] Pashta כֵּ֣ן אֲצַפְצֵ֔ף [2] Zaqef כַּיּוֹנָ֑ה [1] Etnachta לַמָּר֔וֹם [2] Zaqef עָֽשְׁקָה־לִּ֥י עׇרְבֵֽנִי׃ [1] Silluq |
14 k'sus ʿa·gur [3] ken ʾa·tsaf'tsef [2] kay·yo·nah [1] lam·ma·rom [2] ʿash'qah־lli ʿor've·ni [1] |
|||
15 מָֽה־אֲדַבֵּ֥ר וְאָֽמַר־לִ֖י [2] Tip'cha וְה֣וּא עָשָׂ֑ה [1] Etnachta עַל־מַ֥ר נַפְשִֽׁי׃ [1] Silluq |
15 mah־ʾa·da·ber v'ʾa·mar־li [2] v'hu ʿa·sah [1] ʿal־mar naf'shi [1] |
|||
16 אֲדֹנָ֖י [2] Tip'cha עֲלֵיהֶ֣ם יִֽחְי֑וּ [1] Etnachta חַיֵּ֣י רוּחִ֔י [2] Zaqef וְהַחֲיֵֽנִי׃ [1] Silluq |
16 ʾa·do·nai [2] ʿa·lei·hem yich'yu [1] chay·yei ru·chi [2] v'ha·cha·ye·ni [1] |
|||
17 הִנֵּ֥ה לְשָׁל֖וֹם [2] Tip'cha מַר־לִ֣י מָ֑ר [1] Etnachta חָשַׁ֤קְתָּ נַפְשִׁי֙ [3] Pashta מִשַּׁ֣חַת בְּלִ֔י [2] Zaqef אַחֲרֵ֥י גֵוְךָ֖ [2] Tip'cha כׇּל־חֲטָאָֽי׃ [1] Silluq |
17 hin·neh l'sha·lom [2] mar־li mar [1] cha·shaq'ta naf'shi [3] mish·sha·chat b'li [2] ʾa·cha·rei gev'kha [2] kol־cha·taʾai [1] |
|||
18 כִּ֣י לֹ֥א שְׁא֛וֹל [3] Tevir תּוֹדֶ֖ךָּ [2] Tip'cha מָ֣וֶת יְהַלְלֶ֑ךָּ [1] Etnachta אֶל־אֲמִתֶּֽךָ׃ [1] Silluq |
18 ki lo sh'ʾol [3] to·de·ka [2] ma·vet y'hal'le·ka [1] ʾel־ʾa·mi·te·kha [1] |
|||
19 חַ֥י חַ֛י [3] Tevir ה֥וּא יוֹדֶ֖ךָ [2] Tip'cha כָּמ֣וֹנִי הַיּ֑וֹם [1] Etnachta יוֹדִ֖יעַ [2] Tip'cha אֶל־אֲמִתֶּֽךָ׃ [1] Silluq |
19 chai chai [3] hu yo·de·kha [2] ka·mo·ni hay·yom [1] yo·diʿa [2] ʾel־ʾa·mi·te·kha [1] |
|||
20 יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי [1] Etnachta כׇּל־יְמֵ֥י חַיֵּ֖ינוּ [2] Tip'cha עַל־בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
20 A·do·nai [2] l'ho·shiʿe·ni [1] kol־y'mei chay·yei·nu [2] ʿal־beit A·do·nai [1] |
|||
21 וַיֹּ֣אמֶר יְשַֽׁעְיָ֔הוּ [2] Zaqef יִשְׂא֖וּ [2] Tip'cha דְּבֶ֣לֶת תְּאֵנִ֑ים [1] Etnachta וְיֶֽחִי׃ [1] Silluq |
21 vay·yo·mer y'shaʿya·hu [2] yis'ʾu [2] d've·let t'ʾe·nim [1] v'ye·chi [1] |
|||
22 וַיֹּ֥אמֶר חִזְקִיָּ֖הוּ [2] Tip'cha מָ֣ה א֑וֹת [1] Etnachta בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq ס |
22 vay·yo·mer chiz'qiy·ya·hu [2] mah ʾot [1] beit A·do·nai [1] § |
|||
end of Isaiah 38 |